a propósito de elefantes, acabo de ler a resenha da "viagem do elefante" de j saramago no NYTimes, sunday book review. Ao contrario das criticas no guardian e no times, que eram positivas, esta, americana, não é entusiastica, antes trata o livro como algo pobre e provinciano. Sobretudo, é estranho, nunca refere o humor do romance que é uma das suas qualidades. Diferentes sensbilidades entre europeus e americanos? Como a ilustração da entrada do blogue mostra elefantes, o que me tem vindo à memoria é o romance de saramago
pelo que percebo, há na fotografia um elefante verdadeiro e outro (de frente) que é parte de uma pintura em tapeçaria, mural ou montagem. Em cima do elefante desenhado vão tintim e o capitão disfarçados de locais? Segundo o critico do romance, o verdadeiro elefante (histórico) era de ceilão. O da viagem de saramago vinha da india, pormenor que não interessa muito.
a propósito de elefantes, acabo de ler a resenha da "viagem do elefante" de j saramago no NYTimes, sunday book review.
ReplyDeleteAo contrario das criticas no guardian e no times, que eram positivas, esta, americana, não é entusiastica, antes trata o livro como algo pobre e provinciano.
Sobretudo, é estranho, nunca refere o humor do romance que é uma das suas qualidades.
Diferentes sensbilidades entre europeus e americanos?
Como a ilustração da entrada do blogue mostra elefantes, o que me tem vindo à memoria é o romance de saramago
E bem, porque o elefante do Saramago vinha da Índia...
ReplyDeletepelo que percebo, há na fotografia um elefante verdadeiro e outro (de frente) que é parte de uma pintura em tapeçaria, mural ou montagem.
ReplyDeleteEm cima do elefante desenhado vão tintim e o capitão disfarçados de locais?
Segundo o critico do romance, o verdadeiro elefante (histórico) era de ceilão. O da viagem de saramago vinha da india, pormenor que não interessa muito.