La grande façade de Rocamadour respire dans les heures de la journée. Qu'elle s'assombrisse et l'angoisse saisit le coeur et le corps. Que janvier l'accable de pâleur ou que le crépuscule efface la plupart des reliefs et l'on est emporté vers l'étrange. L'on éprouve la nécessité de s'approcher et de continuer ce face à face (...)
(Gilles Lades, Rocamadour le sanctuaire et le gouffre)
Por isso vim também, para entender aquela angústia enorme que por mim aqui passou em 1986. E a minha filha a dizer agora: "se nalgum lugar eu tivesse a estranha ideia de me me converter seria certamente neste lugar".
(Gilles Lades, Rocamadour le sanctuaire et le gouffre)
Por isso vim também, para entender aquela angústia enorme que por mim aqui passou em 1986. E a minha filha a dizer agora: "se nalgum lugar eu tivesse a estranha ideia de me me converter seria certamente neste lugar".
No comments:
Post a Comment