Friday, April 9, 2010

A um poeta que rejeitou a sua obra


Não entres de bom modo nesta noite escura, disse outro poeta,
não entres sem deixar atroar pelas paredes todas
a violência do teu "não".

Querem sempre reduzir-nos a uma pequena frase
de resumo e simplificação,
la petite phrase qui va vers le monde plus vrai de l'art
e assim nos vem roubar toda a música do mundo,
não é isto?
Não consintas.

Se nada podemos fazer contra a estátua de pedra
ou de sal
em que nos querem transformar,
ao menos deixemos ficar o grito
dissonante
da nossa recusa,
com toda a raiva e o amor que os brutos não entendem.

E só depois morrer.


2 comments:

  1. Que vous arrive-il Tintin? Pourquoi tant
    de chagrin dernièrement?

    ReplyDelete
  2. Eu sou do fado, o que é que quer?
    O espectáculo do mundo vai-me curar...

    ReplyDelete